「Huat Ah」はシンガポールに住む中華系の方々が主に使う言葉で、福建語に由来するワードです。「繁栄を歓迎する」といった意味を持つ言葉で、特に旧正月になると耳にすることが多くなります。
シングリッシュで使われる「Huat ah」の例
- Huat ah, I just won the lottery!
「Huat Ah」はシンガポールに住む中華系の方々が主に使う言葉で、福建語に由来するワードです。「繁栄を歓迎する」といった意味を持つ言葉で、特に旧正月になると耳にすることが多くなります。
シングリッシュで使われる「Huat ah」の例