
「Ang Mo(Ang Moh)」とは?
「Ang Mo(アングモー)」は、シングリッシュの中でよく耳にする言葉の1つで、もともとは福建語(Hokkien)に由来する表現です。「Ang」は「赤」、「Mo」は「毛」という意味で、直訳すると「赤毛」となります。これは、ヨーロッパ系の白人を指す言葉として使われてきた歴史があります。シンガポールやマレーシアでは、白人全般をカジュアルに呼ぶときに使われる時に使われます。
Ang Moを使った例文
例1:街中での会話
- Friend A: "Wah, the new cafe is full of Ang Mo, it must be good lah!"
- Friend B: "Yeah, they always know where the good coffee is!"
例2:マーケットでの会話
- Vendor: "Would you like to buy this size? Many Ang Mo like to buy bigger ones."
例3:職場での雑談
- Colleague A: "Our new boss is Ang Mo, right?"
- Colleague B: "Ya, she just arrived from Australia!"
どんなシーンで使われる?
「Ang Mo」は、日常会話の中で「白人の方」を指すときに特に使われます(親しみを込めたニュアンス)。特に悪意が込められているわけではなく、あくまで「白人さん」という感じのカジュアルな呼び方です。ただし、フォーマルな場面では使用を控えた方がよく、基本的にはフレンドリーな会話やローカルな話題の中で登場します。