バクワ(英:Ba Kwa)は、東南アジア、特にシンガポールとマレーシアで人気のある食べ物で、乾燥させた肉(牛肉や豚肉)を薄く切り、じっくりと...
新着エントリー
バーリーウォーター(英:Barley Water)は、大麦の煮汁を濾して作られる飲み物で、シンガポールで人気を集めています。バーリーウォータ...
ノニャクエ(英:Nonya Kueh)は、シンガポールやマレーシアで親しまれる伝統的なスイーツです。「ノニャ(Nonya)」はプラナカンを指...
ポピア(英:Popiah)は、中国やマレーシア、シンガポールなどの国で食べられる伝統料理で、複数の具材を小麦粉でできた薄いクレープで包んで作...
テー・タリック(英:Teh Tarik 別訳:テータリ)は、マレーシアやシンガポールで飲まれるお茶で、濃い目の紅茶にコンデンスミルクを加えて...
パンダンケーキ(英:Pandan Cake)は、パンダン葉から取れたエキスを混ぜて作られるスポンジケーキで、パンダン葉が持つ独特の甘い風味と...
フィッシュボール・ヌードル(英:Fishball Noodles)は、魚のすり身のお団子が入った麺料理で、シンガポールをはじめとする東南アジ...
雪肌月餅(英:Snow Skin Mooncake)は、月餅の一種で近年人気を集めています。従来の焼き月餅と同様に中秋節のお祝いに食べられる...
「Lah、Leh、Lor」は、会話の語尾に登場するシングリッシュです。特に「Lah」は、シンガポールの代名詞にもなっている「Ok Lah」に...
タバオ(英:Tabao)は、シンガポールで食事をする際の「持ち帰り」を意味する言葉です。また、Tabaoは一般的に食べ物に対してのみ使用され...
「Aiyoh」は、中国語に由来するワードで、英語の「oh no」に似ている表現です。文頭やリアクションに使用されるワードで、全体的にネガティ...
「Atas」はマレー語由来のワードで、上品で地位の高いの人や高級な場所を表現する時に使われます。言葉です。 シングリッシュで使われる「Ata...